Catharine さんのプロフィールThe World of Wawaフォトブログリスト ツール ヘルプ

悄悄的幸福

觉得自己最近一下子好幸福:
 
再次重温衣来伸手饭来张口的地主生活和爸妈对待婴儿一样的无微不至;
 
守着只要我想见就随传随到的闺中密友阿钟,家有小调皮的良师益友小刘,每时每刻都担心我嫁不出去、一心想帮我介绍对象的小学老班孙老和我上辈子欠他的、注定这辈子逃不出他控制的忧郁黑马77
 
还有我的赫本阿馨延绵不绝的体贴,恒妹贴心的叫我声姐,昊哥无穷无尽的调侃和我们40岁的约定;
 
昊子那份什么事情都让我第一个知道的心,shaw对我无条件的信任、陪伴和撒娇,derlyn的关心和分享她的点滴心情,hoifu这个老哥的老不正经和发自内心的关心,Paul飘洋过海的迷人声音和珍贵的第一条短信……
 
遗憾的是庭庭22岁生日我没联系上他,以及和洲洲这个未来的外交官失去联系多时了。
 
 

My Cute Dog: Pi Dan!!!皮蛋!

 
我的可爱狗狗,才到家2天,50多天大的比熊,太好玩了!下面是3段短的录像,upload到youtube上面的。
 
 
 

窝在家里的幸福生活

成都,一切都是家的感觉。
每天早起吃热腾腾的早饭,看着家里的小狗和我一样吃得狼吞虎咽,总是莫名其妙的开心;
早上在家看碟,和妈妈聊电视剧里面的八卦,女人的话题总是可以从东到西再毫无痕迹的从南到北,和朋友不一样的对话,因为在家我是娃娃不是大娃;
中午或在外逛街,或在家和妈妈吃面,平平淡淡简简单单的生活最难得,好像回到了与世无争的阿拉斯加;
下午很早就吃晚饭了,早到你无法想象,因为爸爸一下班就会准确地表示要吃饭,因为一家人要趁着天黑以前去散步;
家常菜就是我的大餐,说出来你会不以为然,但是保准让万里之外的人止不住流口水,再平常的菜式也好过在外花大价钱下馆子;
晚上一家人守在广告不断的电视前,抱怨不断却也是我熟悉的场景;
和朋友发发短信,和亲戚通通电话,此刻的闲聊才是真正的闲聊吧,不用互相隐瞒让对方不安的消息,不用担心一片海洋一个国界隔着的亲情、友情;
在msn上和远在新加坡的各位聊天,炫耀的心思不断,嘿,我可是在家了!
有人不明白我为什么可以晚上10点上床睡觉,平日习惯了的凌晨2点怎么可以提前4小时,对我来说,答案好简单,没有负担的享受家的温暖,什么时候我都能像个婴儿一样安然入睡。还有一年半,以后的我一定会怀念学生时代对家的依赖和眷恋。

10 Mins in the Cooler

That's a few days before I left Skagway, my last few days of working in Westmark. I still remember Rosalinda was coming back on that day. As normal, it's about 4:45pm. Our Chilkoot restaurant is about to open. I thought it's time for me to get the crab from the outside fridge. I was talking to Paul and saying that "I'm going to the fridge to get the crab." It's drizzling outside and wind blew heavily.

就在我要离开史凯威的几天前,一个突发事件让我的这个暑假变得更加丰富,更加忘不了。这辈子还真的没想过自己会被关在冰柜里面,小时候看的《大李老李和小李》里面被冻得硬邦邦的感觉,呀呵!冷啊!都还记得当时还有15分钟到饭店营业,我按照习惯准备去冰柜拿螃蟹出来,当时正在和阿保说话,就顺便找他要门钥匙,说我去拿螃蟹了哈!当时外面下毛毛雨,刮很大的风,天气很不好。

I opened the heavy metal door and prepared to walk in. (It's really cold inside, I always take a deep breath before going inside.) In a moment I felt that the wind might blow so heavy that the door would be closed. But I chose a relatively big stone to stop the door, feeling quite safe. Just one second after I walking in, "peng!" the door was closed. It became dark suddenly, reminding me that I was trapped in this big fridge.

哆哆嗦嗦的跑出去,打开冰柜厚重的铁门,深呼吸一口去准备冲进去。里面零下20度,对我来说实在是太冷了,所以每次我都要酝酿好久才会进去。在进去前的一刹那,我觉得大门好像被风吹动了一点,但是取巧的心理吧,觉得没得事,哪里有那么倒霉,我才进去半分钟,门应该不会关起来的。于是作了一番心理斗争之后,就义无反顾的走进去了,哪晓得……(你或许会说,有那个空来想那个门会不会关,为什么不找块大石头来把门顶住呢?人嘛,懒的时候就是这个样子的,后果严重啊!)一踏进冷藏室,离冷冻室的大门还有两步的时候,门就关了!里面灯光很昏暗,我也就明确的晓得,完了,要变冻肉了。

The very first thing I did was closing the freezer's door in order to keep the cooler "warm". I don't know who left the inside door open, it's definitely not allowed. At that time, the cooler was not as warm as normal days. I tried to bump against the door, hoping that door's not firmly closed. After a few minutes bumping, kicking, as well as using a metal stick to knock, I gave up. I just hope Paul realise that I'm missing and come to rescue me. I didn't shout at all, as I knew that the wall was so thick, no matter how loud I shout, people outside won't know there's someone inside.

被关在里面第一件想到的事情就是,赶快把冷冻室的门关起来。阿保之前念叨过很多次,不晓得哪些人每次不关好冷冻室的门,这样的后果就是冷冻室里面的肉解冻,然后外面冷藏室里的东西结冰。那个时候我已经感觉到了冷藏室比平时冷一些,不过还好室外气温本来就很低,我特意穿多了点衣服,所以还不是太糟糕。门一关上,我还在想,撞门试试看是不是关牢了,万一撞得开呢?脚趾头想一下也知道是徒劳。撞门、踢门、用不知道在哪里找到的铁棒敲门,统统不管用,换来的一身的疼痛。还好我当时清醒的知道,喊是没有用的,喊再大声外面的人也不会听到,所以我的嗓子没有被浪费。

When I started thinking about the breakfast in the cooler, (Hoifu and I joked about this before, saying that if any of us was trapped inside the fridge, we'll just start eating the breakfast.) I felt a bit hopeless. I wish some customer could order a King Crab Platter ASAP.

当我开始考虑要不要吃冷藏室里面的早餐的时候,我已经放弃了。只希望有客人可以快点叫一份螃蟹大餐,好让阿保他们发现我失踪了。

Then the door was open. Craig, our bartender in Bonanza, was standing outside and staring at me. "How long have u been inside?" he asked. "10 mins", I said, and then I started crying. I didn't know why I cried that time, because I actually didn't feel very scared inside. But I just cannot stop crying. Martha and Jonathan were few steps away from the fridge door; they said they didn't hear anything. Craig asked Martha to take care of me for a while, and he ran in to tell Paul and Brian. Brian ran out really fast and gave me a hug. "It's Ok now, everything will be fine." He kept saying that. (A lot of things happened in the kitchen, I cannot say I understand or know Brian, but he really treated me well.) Paul came out, gave me a big hug and looked at me, said:"I don't know what to say." I can tell he felt bad as he's the only one knowing I'm going there.

突然门就被打开了,不是我想的阿保来开的门,而是并不熟悉的Craig,员工俱乐部的调酒师。他有点茫然的看着我,心里肯定在想哪里不好玩,干嘛非在冰柜里面。“在里面待了多久了?”“十分钟。”我假装镇定,说完就大哭起来。现在想起来都觉得有点难为情,当时真的是什么都不管了,先哭爽了再说。可能也是尴尬吧,一旦开始哭了就不好收场了,别人来安慰的时候只有继续哭才能不那么尴尬吧。Martha和Jonathan只在几步以外的地方厨房后门,却完全听不到我发出的一系列求救噪音。Martha先过来安慰我,Craig就跑进厨房找阿保和阿布出来。阿布马上就跑出来,给我一个大大的拥抱,安慰说:“好了好了,没事了,你安全了。”(我还是要强调,阿布真的很关心我,虽然他惹到一堆人,包括阿保都对他无语,但我还是要谢谢他。)阿保随后也出来了,很尴尬的不知道说什么,一个劲责怪自己。我一点也没有怪他的意思,我知道他一定是有什么其他事情。

News always goes around Westmark very fast. I met David, Rosalinda and Tom in a few minutes. Tom fixed the fridge door's problem, making it possible to open from inside. Also, I heard a similar experience happened to Jim 15 years ago. He was locked inside the freezer for 20 minutes, which is much worse than mine. And now he's our general manager already. Someone joked with me that maybe I am the next general manager. Haha

新闻,特别是小八卦总是传得飞快。不一会儿,我就见过了大卫、Rosalinda、汤姆等等管理层的大人物。汤姆立即修好了冰柜的门,加了一根很长的铁棒在里面,方便人们从里面打开。同时,我也听到了一个更可怕的事,发生在15年前的冰柜里。大老板Jim当时是一个和我一样的小工,被关在冷冻库里面20分钟,不是冷藏哦,是冷冻。他已经觉得自己会死在里面了,而且门外又是被锁上了的。在他准备最后一搏,点燃一些东西制造点烟,希望外面的人可以发现。但是这个方法非常危险,因为会消耗掉里面不多的氧气,人很可能就会缺氧。还好,最后他被别人救出来了,现在还当到了总经理。有人跟我开玩笑说我也可能当到总经理的。

My friends soon knew about this, Hoifu came over to see whether I'm OK. After that day's work, I tried very hard to overcome the mental obstacle, I walked in the fridge again to put back the crab. Hoifu and Brian were standing against the door and making sure it won't be closed again. I felt very good after that, many people cared for me and they're really my good friends and supporters.

朋友们也很快就知道了,Hoifu专门跑过来看我怎样。收工的时候,我需要鼓起勇气再次走进那个冰柜,是很难,但是这个心理障碍必须被克服,不然以后我会一直怕下去。Hoifu和阿布在门口守着,给了我足够的勇气再次进去。后来想来觉得很开心,那么多好朋友真正关心我、在我最困难的时候支持我。

I'll never forget about this unique experience, not everybody was that lucky to be trapped inside a fridge right? It shows me how bad a situation could be and how good my close friends could be. I was so sure that I was safe when people hugged me.

我想我不会忘记这次经历,毕竟很少人可以幸运到被关冰柜对不对?我也知道了平时我觉得的一些障碍根本不算什么,在生命受到威胁的时候,其他一切都不重要了。也知道了我周围的朋友有多好,在大家给我拥抱的时候,我清楚的知道自己有多么的安全。